cro_merge_2024-11 #8
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
# The virgin Israel has fallen ... no one to raise her up
|
||||
|
||||
The phrase "The virgin Israel" represents the nation of Israel. The nation of Israel being destroyed and having no other nation to help them become strong again is spoken of as if it were a young woman who has fallen and has no one to raise her up. Alternate translation: "The nation of Israel is like a woman who has fallen ... no one to help her get up" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"The nation of Israel is like a woman who has fallen ... no one to help her get up"
|
||||
|
||||
# she is abandoned on her land
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "People have abandoned her" or "they have left her" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"People have abandoned her" or "they have left her"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue