cro_merge_2024-11 #8
|
@ -4,9 +4,8 @@ Micah begins to compare the leaders of Israel to butchers.
|
|||
|
||||
# hate good and love evil
|
||||
|
||||
These nominal adjectives can be translated as adjectives. Alternate translation: "hate everything that is good and love everything that is evil" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj]])
|
||||
"hate everything that is good and love everything that is evil"
|
||||
|
||||
# you who tear off their skin, their flesh from their bones
|
||||
|
||||
A butcher cutting up animals into meat is a metaphor for the leaders being cruel to the poor. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
A butcher cutting up animals into meat refers to the leaders being cruel to the poor.
|
Loading…
Reference in New Issue