cro_merge_2024-11 #8
|
@ -1,26 +0,0 @@
|
|||
# Hosea 1 General Notes
|
||||
|
||||
### Structure and formatting
|
||||
|
||||
Some translations set poetry farther to the right than the rest of the text to show that it is poetry. The ULB does this with the poetry in 1:2-11.
|
||||
|
||||
### Special concepts in this chapter
|
||||
|
||||
#### Hosea's marriage
|
||||
God does not approve of prostitution, but he told Hosea to marry a prostitute so that the message of Israel's unfaithfulness would be shown to the people. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faithful]])
|
||||
|
||||
Hosea's marriage to Gomer is a metaphor for the kingdom of Israel's relationship to Yahweh. Israel was unfaithful to Yahweh and broke the covenant with him. Gomer was a woman who was unfaithful to her husband broke her marriage agreement with him. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]])
|
||||
|
||||
### Important figures of speech in this chapter
|
||||
|
||||
#### Metaphor
|
||||
|
||||
Hosea 1-4 is controlled by a metaphor that Hosea lived out. He was personifying the relationship between Israel and Yahweh. Hosea played the part of Yahweh, and Gomer played the part of Israel.
|
||||
|
||||
## Links:
|
||||
|
||||
* __[Hosea 1:1 Notes](./01.md)__
|
||||
* __[Hosea intro](../front/intro.md)__
|
||||
|
||||
__| [>>](../02/intro.md)__
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue