cro_merge_2024-11 #8
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
# Look! The Lord will dispossess her
|
||||
|
||||
Here "Look!" tells the reader to pay attention to the important statement that follows. Alternate translation: "Pay attention! The Lord will take away Tyre's possessions"
|
||||
"Pay attention! The Lord will take away Tyre's possessions"
|
||||
|
||||
# destroy her strength on the sea
|
||||
|
||||
Tyre's "strength on the sea" refers to the ships that were used for commerce and conquest. Alternate translation: "destroy Tyre's ships in which men fight on the sea" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"destroy Tyre's ships in which men fight on the sea"
|
||||
|
||||
# so she will be devoured by fire
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "and enemies will burn the city to the ground" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"and enemies will burn the city to the ground"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue