cro_merge_2024-11 #8
|
@ -1,12 +1,7 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
These verses continue telling about the coming attack against Jerusalem and how God will rescue the city.
|
||||
|
||||
# Over the house of Judah I will open my eyes
|
||||
|
||||
Opening eyes over someone here is a metaphor for wanting to do good things for that person. Alternate translation: "I will do good things for the house of Judah" or "I will protect the house of Judah" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"I will do good things for the house of Judah" or "I will protect the house of Judah"
|
||||
|
||||
# the house of Judah
|
||||
|
||||
Here "house" represents people. Alternate translation: "the people of Judah" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
"the people of Judah"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue