cro_merge_2024-11 #8
|
@ -1,12 +1,7 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
Yahweh continues giving Ezekiel his message to the people of Jerusalem.
|
||||
|
||||
# Because you have made your guilt to be remembered
|
||||
|
||||
"Because you remind me of your iniquity"
|
||||
"Because you remind me of your iniquity". Yahweh continues giving Ezekiel his message to the people of Jerusalem.
|
||||
|
||||
# you will be taken in hand
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. The "enemy's hand" represents the enemy's control. Alternate translation: "your enemy will take you in his hand" or "your enemies will capture you and take you into captivity" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
"your enemies will capture you and take you into captivity"
|
Loading…
Reference in New Issue