cro_merge_2024-11 #8
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# Because of your desolation
|
||||
|
||||
The abstract noun "desolation" can be stated as "desolate." Alternate translation: "Because you, mountains of Israel, have become desolate" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
||||
"Because you, mountains of Israel, have become desolate"
|
||||
|
||||
# because of the attacks that came on you from all sides
|
||||
|
||||
|
@ -8,5 +8,4 @@ The abstract noun "desolation" can be stated as "desolate." Alternate translatio
|
|||
|
||||
# you have been the subject of slanderous lips and tongues, and of people's stories
|
||||
|
||||
Here, "lips" and "tongues" represent people speaking. Alternate translation: "people are saying bad things about you, and the nations are telling bad stories about you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
||||
|
||||
"people are saying bad things about you, and the nations are telling bad stories about you"
|
Loading…
Reference in New Issue