From fff9639bda98ac2ed24af3ceb7691d83be106cfc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Sun, 6 Aug 2023 22:56:51 +0000 Subject: [PATCH] Update 'act/02/14.md' --- act/02/14.md | 15 +++------------ 1 file changed, 3 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/act/02/14.md b/act/02/14.md index bf02ff3c5f..259e3fd7eb 100644 --- a/act/02/14.md +++ b/act/02/14.md @@ -1,24 +1,15 @@ -# Connecting Statement: - -Peter begins his speech to the Jews who were there on the Day of Pentecost. - # stood with the eleven All the apostles stood up in support of Peter's statement. -# raised his voice - -This is an idiom for "spoke loudly." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) - # declared to them -Made a formal, important speech to them. See how you translated "make declarations" in [Acts 2:4](../02/04.md). +Made a formal, important speech to them. # let this be known to you -This means that Peter is about to explain the meaning of what the people had witnessed. This can be stated in active form. Alternate translation: "know this" or "let me explain this to you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"know this" or "let me explain this to you" # pay attention to my words -Peter was referring to what he was saying. Alternate translation: "listen carefully to what I am saying" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) - +"listen carefully to what I am saying"