Update psa/073/009.md

This commit is contained in:
Obiwon 2024-07-26 18:28:46 +00:00
parent b7eef6aade
commit fb072bdb43
1 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -1,8 +1,8 @@
# They set their mouth against the heavens
Here "their mouth" is a metonym for their speech, and "heavens" is a metonym for God, who lives in the heavens. Alternate translation: "They speak against God, who is in the heavens" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
"They speak against God, who is in the heavens"
# their tongues march through the earth
The word "tongues" represents the people themselves. Possible meanings are 1) "they go through the earth saying bad things about God" or "they go everywhere and boast about themselves." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
Possible meanings are 1) "they go through the earth saying bad things about God" or "they go everywhere and boast about themselves."