Update isa/38/03.md
This commit is contained in:
parent
3f452e12de
commit
fa51a920aa
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
# call to mind
|
||||
|
||||
This idiom means to remember. Alternate translation: "remember" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
"remember"
|
||||
|
||||
# faithfully walked before you
|
||||
|
||||
This is an idiom. Here "walk" means to "live." The phrase means to live in a way the pleases Yahweh. Alternate translation: "faithfully lived before you" or "faithfully served you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
"faithfully lived before you" or "faithfully served you"
|
||||
|
||||
# with my whole heart
|
||||
|
||||
Here the "heart" refers to the inner-being which represents a person's complete devotion. Alternate translation: "with all my inner being" or "with my complete devotion" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"with all my inner being" or "with my complete devotion"
|
||||
|
||||
# what was good in your sight
|
||||
|
||||
The sight of Yahweh represents Yahweh's judgment or evaluation. Alternate translation: "what pleases you" or "what you consider to be good" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"what pleases you" or "what you consider to be good"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue