From f9cb9c54d07652593660086a282475d2ed92eeef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Wed, 11 Sep 2024 15:30:23 +0000 Subject: [PATCH] Update jer/37/17.md --- jer/37/17.md | 3 +-- 1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-) diff --git a/jer/37/17.md b/jer/37/17.md index 9227204acc..987dbcb57d 100644 --- a/jer/37/17.md +++ b/jer/37/17.md @@ -8,5 +8,4 @@ the palace of King Zedekiah # You will be given into the hand of the king of Babylon -The word "hand" is a metonym for the power or control that the hand exercises. This can be translated in active form. See how you translated similar words in [Jeremiah 32:4](../32/04.md). Alternate translation: "I will certainly put you under the control of the king of Babylon" or "I will certainly allow the king of Babylon to do whatever he wants with you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) - +"I will certainly allow the king of Babylon to do whatever he wants with you". See Jeremiah 32:4. \ No newline at end of file