From f9ba3d0e277727a29ac1a5e4e8a3a46fa0d0525d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Thu, 10 Aug 2023 22:40:35 +0000 Subject: [PATCH] Update 'act/07/34.md' --- act/07/34.md | 8 ++------ 1 file changed, 2 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/act/07/34.md b/act/07/34.md index ad0b2d240c..1263ebb24d 100644 --- a/act/07/34.md +++ b/act/07/34.md @@ -1,14 +1,10 @@ -# certainly seen - -"seen for sure." The word "certainly" adds emphasis to "seen." - # the oppression of my people -The abstract noun "oppression" can be translated using the verb "oppress." Alternate translation: "the way the Egyptians are oppressing my people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) +"the way the Egyptians are oppressing my people" # my people -The word "my" emphasizes that these people belonged to God. Alternate translation: "the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob" +"the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob" # I have come down to rescue them