Update jer/27/18.md
This commit is contained in:
parent
91c5939f18
commit
f7910c4fcc
|
@ -1,16 +1,15 @@
|
|||
# If they are prophets, and if the word of Yahweh has truly come to them, let them beg Yahweh
|
||||
|
||||
Yahweh speaks as if it were possible that they were prophets, and he challenges them to beg of him. But he knows that they are not true prophets and they will not beg of him.
|
||||
Yahweh challenges them to beg of him. But he knows that they are not true prophets and they will not beg of him.
|
||||
|
||||
# if the word of Yahweh has truly come to them
|
||||
|
||||
The phrase "word of Yahweh" refers to messages from God. Alternate translation: "if Yahweh has truly given them messages" or "if Yahweh truly spoke messages to them"
|
||||
"if Yahweh has truly given them messages"
|
||||
|
||||
# the word of Yahweh ... beg Yahweh of hosts not
|
||||
|
||||
Yahweh is speaking of himself in third person. Alternate translation: "my word ... be me, Yahweh of hosts, not" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]])
|
||||
"my word ... be me, Yahweh of hosts, not". Yahweh is speaking of himself in third person.
|
||||
|
||||
# the house of the king of Judah
|
||||
|
||||
The word "house" has a range of possible meanings. In this case it refers to the royal palace where the king lived. Alternate translation: "the palace of the king of Judah"
|
||||
|
||||
"the palace of the king of Judah"
|
Loading…
Reference in New Issue