Update isa/55/07.md
This commit is contained in:
parent
2097dab427
commit
f6f903499e
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
# Let the wicked leave his path
|
||||
|
||||
The word "wicked" refers to wicked people. Yahweh speaks of wicked people no longer sinning as if they were to stop walking along a path that they had been traveling. Alternate translation: "Let wicked people change the way they live" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"Let wicked people change the way they live"
|
||||
|
||||
# the man of sin his thoughts
|
||||
|
||||
The verb may be supplied from the previous phrase. Alternate translation: "let the sinful man leave his thoughts" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]])
|
||||
"let the sinful man leave his thoughts"
|
||||
|
||||
# his thoughts
|
||||
|
||||
|
@ -16,5 +16,5 @@ Possible meanings are 1) "the way he thinks" or 2) "his plans"
|
|||
|
||||
# to our God
|
||||
|
||||
The verb may be supplied from the first phrase in this sentence. Alternate translation: "let him return to our God" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]])
|
||||
"let him return to our God"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue