From f6cbc0597dd8fe0cba0fcdfefb9aa79cf8ee2edd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Tue, 5 Sep 2023 16:27:40 +0000 Subject: [PATCH] Update '2co/11/29.md' --- 2co/11/29.md | 9 ++++----- 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/2co/11/29.md b/2co/11/29.md index 9fe34b9122..9a20cb127c 100644 --- a/2co/11/29.md +++ b/2co/11/29.md @@ -1,16 +1,15 @@ # Who is weak, and I am not weak? -The word "weak" may refer to a spiritual condition or to a physical condition. No one is sure what Paul is speaking of, so it is best to use the same word here. This rhetorical question can be translated as a statement. Alternate translation: "Whenever anyone is weak, I feel that weakness also." or "I am weak whenever anyone else is weak." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) +"Whenever anyone is weak, I feel that weakness also." or "I am weak whenever anyone else is weak." # Who has been caused to stumble, and I do not burn? -Paul uses this question to express his anger when a fellow believer is caused to sin. Here his anger is spoken of as a burning inside him. This rhetorical question can be translated as a statement. Alternate translation: "Whenever anyone causes a brother to sin, I am angry." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +Paul uses this question to express his anger when a fellow believer is caused to sin. Here his anger is spoken of as a burning inside him. Alternate translation: "Whenever anyone causes a brother to sin, I am angry." # has been caused to stumble -Paul speaks of sin as if it were tripping over something and then falling. Alternate translation: "has been led to sin" or "has thought that God would permit him to sin because of something that someone else did" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"has been led to sin" or "has thought that God would permit him to sin because of something that someone else did" # I do not burn -Paul speaks of being angry about sin as if he had a fire inside his body. Alternate translation: "I am not angry about it" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) - +"I am not angry about it" \ No newline at end of file