From f620458bee368d9a60cdbc0a121b441dfbccf44a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Thu, 18 Jul 2024 21:57:15 +0000 Subject: [PATCH] Update psa/048/011.md --- psa/048/011.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/psa/048/011.md b/psa/048/011.md index 01cd56df84..c624b1162c 100644 --- a/psa/048/011.md +++ b/psa/048/011.md @@ -1,8 +1,8 @@ # Let Mount Zion be glad -The writer speaks of Mount Zion as if it were a person who could be glad. The phrase refers to the people who live in Jerusalem. Alternate translation: "Let those who live on Mount Zion be glad" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"Let those who live on Mount Zion be glad" # let the daughters of Judah rejoice -The writer speaks of the towns in Judah as if they were Judah's children. The phrase refers to the people who live in those towns. Alternate translation: "let the people who live in the cities of Judah rejoice" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"let the people who live in the cities of Judah rejoice"