From f513f6a526cd4fdcc7f9d1a1a20dfeb6dbf9f5ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Thu, 13 Apr 2023 20:36:05 +0000 Subject: [PATCH] Update 'luk/06/49.md' --- luk/06/49.md | 27 +++------------------------ 1 file changed, 3 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/luk/06/49.md b/luk/06/49.md index 499e0beb73..ff7647c3d2 100644 --- a/luk/06/49.md +++ b/luk/06/49.md @@ -1,28 +1,7 @@ -# General Information: +# who built a house on top of the ground without a foundation -Jesus compares the person who hears but does not obey his teaching to a man who builds a house that has no foundation and so will collapse when the flood comes. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]]) - -# But the person - -"But" shows a strong contrast to the previous person who built with a foundation. - -# on top of the ground without a foundation - -Some cultures may not know that a house with a foundation is stronger. Additional information may be helpful. Alternate translation: "but he did not dig down and build first a foundation" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) - -# torrent of water - -"fast-moving water" or "river" - -# flowed against - -"crashed against" - -# collapsed - -fell down or came apart +Some translators may need to describe how a foolish person in their culture would build a house that is not stable. # the ruin of that house was complete -"that house was completely destroyed" - +"that house was completely destroyed" \ No newline at end of file