From f5062ec1b327588dd463d5084539dacd39f41792 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Wed, 7 Aug 2024 17:44:41 +0000 Subject: [PATCH] Update psa/094/005.md --- psa/094/005.md | 5 ++--- 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/psa/094/005.md b/psa/094/005.md index f8ececfabb..a2b79e4156 100644 --- a/psa/094/005.md +++ b/psa/094/005.md @@ -1,8 +1,7 @@ # afflict your heritage -Here the metaphor "heritage" refers to the nation of Israel. The nation is a metonym for the people of the nation. Alternate translation: "afflict the people of the nation" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"afflict the people of the nation" # They crush -The psalmist speaks of powerful people treating powerless people badly as if it were crushing them or breaking them in pieces. See how "break in pieces" is translated in [Psalms 72:4](../072/004.md). Alternate translation: "They completely destroy" or "They greatly harm" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) - +"They completely destroy" or "They greatly harm"