diff --git a/lam/02/22.md b/lam/02/22.md index 24cdd2c471..5a34c66bee 100644 --- a/lam/02/22.md +++ b/lam/02/22.md @@ -1,16 +1,8 @@ -# as you would call the people to a feast day +# You have summoned, as you would call the people to a feast day, my terrors on every side -"as if they were coming to a feast." This speaks of how Yahweh summoned his enemies as if he were inviting them to a feast. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]]) +"In the same way that you would invite many people to a feast, you have called terrors to come and surround me" # my terrors -Here the people the author fears are referred to as his "terrors." Alternate translation: "the attackers I was afraid of" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) - -# on every side - -This is an idiom. Alternate translation: "to attack from every direction" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) - -# on the day of the anger of Yahweh - -Here "day" is used as an idiom that refers to a general period of time. Alternate translation: "at the time when Yahweh acted in his anger" or "during the time that Yahweh displayed his anger" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) +Possible meanings are "the people who terrify me" or "the terrible events that frighten me."