diff --git a/heb/03/08.md b/heb/03/08.md index 62795f9d90..e56afdd130 100644 --- a/heb/03/08.md +++ b/heb/03/08.md @@ -1,8 +1,7 @@ # do not harden your hearts -Here "hearts" is a metonym for a person's mind. The phrase "harden your hearts" is a metaphor for being stubborn. Alternate translation: "do not be stubborn" or "do not refuse to listen" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"do not be stubborn" or "do not refuse to listen" # as in the rebellion, in the time of testing in the wilderness -Here "rebellion" and "testing" can be stated as verbs. Alternate translation: "as when your ancestors rebelled against God and tested him in the wilderness" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) - +"as when your ancestors rebelled against God and tested him in the wilderness" \ No newline at end of file