Update psa/145/001.md
This commit is contained in:
parent
ccb30e94f4
commit
f228fce31f
|
@ -1,16 +1,8 @@
|
||||||
# General Information:
|
|
||||||
|
|
||||||
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
|
|
||||||
|
|
||||||
# A psalm of praise. Of David
|
|
||||||
|
|
||||||
This is a superscription that tells about the psalm. Some scholars say that this is part of the scripture and some say that it is not. (See "What are Superscriptions in Psalms" in [Introduction to Psalms](../front/intro.md).)
|
|
||||||
|
|
||||||
# extol you
|
# extol you
|
||||||
|
|
||||||
"tell people how wonderful you are"
|
"tell people how wonderful you are"
|
||||||
|
|
||||||
# bless your name
|
# bless your name
|
||||||
|
|
||||||
The word "name" is a metonym for Yahweh himself. See how "may his glorious name be blessed" is translated in [Psalms 72:19](../072/019.md). Alternate translation: "bless you" or "do what makes you happy" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
"bless you" or "do what makes you happy"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue