From f0f43871816a045c1d886c05fad5912d42868118 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: SusanQuigley <susan_quigley@wycliffeassociates.org>
Date: Wed, 5 Jul 2023 14:59:28 +0000
Subject: [PATCH] Update 'luk/21/03.md'

---
 luk/21/03.md | 5 ++---
 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/luk/21/03.md b/luk/21/03.md
index 3e784f3b8e..908623f3fd 100644
--- a/luk/21/03.md
+++ b/luk/21/03.md
@@ -4,9 +4,8 @@ This means that what Jesus was about to say was very important.
 
 # I say to you
 
-Jesus was talking to his disciples. The word "you" is plural. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
+Jesus was talking to his disciples.
 
 # this poor widow put in more than all of them
 
-God considers her gift, a small amount of money, more significant than the large amounts of money the men gave. Alternate translation: "the small gift of this widow is more valuable than the larger gifts of the rich men" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-hyperbole]])
-
+God considers her gift, a small amount of money, more significant than the large amounts of money the men gave. Alternate translation: "the small gift of this widow is more valuable than the larger gifts of the rich men"