Fixed syntax
This commit is contained in:
parent
1460d0bbf5
commit
f09c36d53f
|
@ -4,5 +4,5 @@ Here "his holy name" represents Yahweh. Alternate translation: "Boast in who Yah
|
|||
|
||||
# let the heart of those who seek Yahweh rejoice
|
||||
|
||||
- Here "the heart" represents the person who seeks Yahweh. Alternate translation: "let the people who seek Yahweh rejoice" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||||
Here "the heart" represents the person who seeks Yahweh. Alternate translation: "let the people who seek Yahweh rejoice" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,5 +4,5 @@
|
|||
|
||||
# Who am I, Yahweh God, and what is my family, that you have brought me to this point?
|
||||
|
||||
- David asks this question to express the deep emotion he felt from hearing Yahweh's proclamation. This rhetorical question can be translated as a statement. Alternate translation: "My family and I are not worthy of this honor, Yahweh God." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||||
David asks this question to express the deep emotion he felt from hearing Yahweh's proclamation. This rhetorical question can be translated as a statement. Alternate translation: "My family and I are not worthy of this honor, Yahweh God." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue