Update psa/009/001.md
This commit is contained in:
parent
f11054cbcd
commit
ef7c56fe2b
psa/009
|
@ -1,11 +1,3 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
|
||||
|
||||
# For the chief musician; set to Muth Labben style. A psalm of David
|
||||
|
||||
This is a superscription that tells about the psalm. Some scholars say that this is part of the scripture and some say that it is not. (See "What are Superscriptions in Psalms" in [Introduction to Psalms](../front/intro.md).)
|
||||
|
||||
# For the chief musician
|
||||
|
||||
"This is for the director of music to use in worship"
|
||||
|
@ -16,9 +8,9 @@ This may refer to a style of music.
|
|||
|
||||
# I will give thanks to Yahweh with my whole heart
|
||||
|
||||
Since this song is addressed to Yahweh, Yahweh can be referred to as "you." Alternate translation: "Yahweh, I will give thanks to you with all my heart" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]])
|
||||
"Yahweh, I will give thanks to you with all my heart"
|
||||
|
||||
# all your marvelous deeds
|
||||
|
||||
The noun "deeds" can be expressed with the verb "do." Alternate translation: "all the marvelous things you do" or "all the marvelous things you have done" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
||||
"all the marvelous things you do" or "all the marvelous things you have done"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue