From ed37f9c6090930ff50ac4b0f782f26192040f070 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Wed, 21 Jun 2023 20:23:05 +0000 Subject: [PATCH] Update 'luk/11/42.md' --- luk/11/42.md | 11 +++-------- 1 file changed, 3 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/luk/11/42.md b/luk/11/42.md index d4ff4ab6e1..6bebba5dc3 100644 --- a/luk/11/42.md +++ b/luk/11/42.md @@ -2,19 +2,14 @@ "you give God one tenth of your mint and rue and other herbs from your garden." Jesus was giving an example of how extreme the Pharisees were in giving a tenth of their income. -# mint and rue - -These are herbs. People put just a little bit of these leaves into their food to give it flavor. If people do not know what mint and rue are, you can use the name of herbs they know or a general expression such as "herbs." (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-unknown]]) - # every other garden herb Possible meanings are 1) "every other vegetable" 2) "every other garden herb" or 3) "every other garden plant." -# the love of God +# you neglect justice and the love of God -"to love God" or "love for God." God is the one who is loved. +"you do not pay attention to doing what is just and to loving God" # without failing to do the other things also -"without failing" emphasizes that this should always be done. This can be stated in positive form. Alternate translation: "and to always do the other good things as well" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-litotes]]) - +"and to always do the other good things as well"