diff --git a/mat/11/08.md b/mat/11/08.md index 8cf87379f2..34ce8b9a80 100644 --- a/mat/11/08.md +++ b/mat/11/08.md @@ -1,16 +1,7 @@ # But what did you go out to see—a man ... clothing? -Jesus uses a question to cause the people to think about what kind of person John the Baptist is. Alternate translation: "And surely you did not go out to the desert to see a man ... clothing!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) +This question can be translated as a sentence. Alternate translation: “And surely you did not go out to the desert to see a man ... clothing!” # dressed in soft clothing -"wearing expensive clothing." Rich people wore this kind of clothing. - -# Really - -This word adds emphasis to what follows. Alternate translation: "Indeed" - -# kings' houses - -"kings' palaces" - +"wearing expensive clothing." Rich people wore this kind of clothing. \ No newline at end of file