From ebeffe56b3d4de1b3ea88cfab70089b3a5b4e768 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Mon, 1 Jul 2024 19:39:34 +0000 Subject: [PATCH] Update job/14/17.md --- job/14/17.md | 7 +++---- 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/job/14/17.md b/job/14/17.md index 8e05ca4b35..5c620d42d7 100644 --- a/job/14/17.md +++ b/job/14/17.md @@ -1,12 +1,11 @@ # My transgression would be ... you would cover up -These three lines express the same thought and are used together to emphasize his confidence that God would forgive him. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]]) +These three lines are used together to emphasize his confidence that God would forgive him. # My transgression would be sealed up in a bag -Sealing transgression in a bag represents hiding it and refusing to think about it. This can be stated in active form. Alternate translation: "You would refuse to think about my transgression like someone who hides something in a bag" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"You would refuse to think about my transgression like someone who hides something in a bag" # you would cover up my iniquity -Covering up someone's iniquity so that it cannot be seen represents refusing to think about it. Alternate translation: "you would hide my iniquity" or "you would ignore my iniquity" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) - +"you would hide my iniquity" \ No newline at end of file