Update jer/16/16.md
This commit is contained in:
parent
06eb1ca87a
commit
eaf1d778ce
|
@ -1,12 +1,7 @@
|
||||||
# I will send for many fishermen ... so they will fish the people out
|
# I will send for many fishermen ... so they will fish the people out
|
||||||
|
|
||||||
Yahweh speaks of enemy armies who will attack and kill the people as if they were fishermen who are catching fish. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
Yahweh speaks of enemy armies as if they were fishermen who are catching fish.
|
||||||
|
|
||||||
# this is Yahweh's declaration
|
|
||||||
|
|
||||||
Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in [Jeremiah 1:8](../01/08.md). Alternate translation: "this is what Yahweh has declared" or "this is what I, Yahweh, have declared" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]])
|
|
||||||
|
|
||||||
# I will send for many hunters so they will hunt for them among
|
# I will send for many hunters so they will hunt for them among
|
||||||
|
|
||||||
Yahweh speaks of enemy armies who will attack and kill the people as if they were hunters who are hunting animals. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
Yahweh speaks of enemy armies as if they were hunters who are hunting animals.
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue