diff --git a/luk/01/45.md b/luk/01/45.md index 338482b60c..2603884f77 100644 --- a/luk/01/45.md +++ b/luk/01/45.md @@ -1,16 +1,13 @@ # Blessed is she who believed ... that were told her from the Lord -Elizabeth is talking about Mary to Mary. Alternate translation: "Blessed are you who believed ... that were told you from the Lord" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +Elizabeth is talking about Mary to Mary. Alternate translation: "Blessed are you who believed ... that were told you from the Lord" # Blessed is she who believed -The passive verb can be translated in active form. Alternate translation: "God will bless her because she believed" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"She is blessed because she believed" or "The Lord has blessed her because she believed" -# there would be a fulfillment of the things +# there would be a fulfillment of the things that were told her from the Lord -"the things would actually happen" or "the things would come true" +"the things that were told her from the Lord would actually happen" or "the Lord's message to her would come true" -# the things that were told her from the Lord - -The word "from" is used here instead of "by" because it was the angel Gabriel whom Mary actually heard speak (see [Luke 1:26](../01/26.md)), but the message ("the things") came ultimately from the Lord. This can be stated in active form. Alternate translation: "the message that she heard from the Lord" or "the Lord's message that the angel told her" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])