diff --git a/1ch/17/07.md b/1ch/17/07.md index 687f9831bf..8c0a18679f 100644 --- a/1ch/17/07.md +++ b/1ch/17/07.md @@ -1,20 +1,12 @@ -# General Information: - -Yahweh describes his promises to King David through the prophet Nathan. - -# Now - -This does not mean "at this moment," but is used to draw attention to the important point that follows. - # tell my servant David Yahweh is still telling the prophet Nathan what he should tell David. # I took you from the pasture -David's job as a shepherd is referred to by the place he watched his sheep. Alternate translation: "I took you from your job as a shepherd" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"I took you from your job as a shepherd" # pasture -an area of land where animals feed on the grass. See how you translated this word in [1 Chronicles 4:39 and 4:40](../04/39.md). +an area of land where animals feed on the grass.