From e7bf003ea5dc0c1f377544bb77e2ed41ccf1b6d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Fri, 18 Oct 2024 16:27:18 +0000 Subject: [PATCH] Update mic/01/14.md --- mic/01/14.md | 7 +++---- 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/mic/01/14.md b/mic/01/14.md index 24617f93f4..c603b22c6c 100644 --- a/mic/01/14.md +++ b/mic/01/14.md @@ -1,12 +1,11 @@ # Moresheth Gath -You may want to add a footnote saying "The name 'Moresheth' means 'to depart.' It is also similar in sound to the word for 'fiancée.'" In this metaphor, Moresheth is the bride that Assyria takes, and the "parting gift" is the dowry, the gift her family gives for her to take into the marriage. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +You may want to add a footnote saying "The name 'Moresheth' means 'to depart.' It is also similar in sound to the word for 'fiancée'". Moresheth is the bride that Assyria takes, and the "parting gift" is the dowry, the gift her family gives for her to take into the marriage. # houses of Akzib -The word "houses" here is a metonym for the people who live in the houses. Alternate translation: "people of Akzib" or "town of Akzib" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"people of Akzib" or "town of Akzib" # Akzib -You may want to add a footnote saying "This name sounds almost the same as the Hebrew expression for 'deceitful thing.'" - +You may want to add a footnote: "This name sounds almost the same as the Hebrew expression for 'deceitful thing.'" \ No newline at end of file