Update 'num/10/09.md'
This commit is contained in:
parent
bf7608927a
commit
e76f7fd73b
|
@ -1,12 +1,11 @@
|
|||
# When you go to war ... oppresses you
|
||||
|
||||
Yahweh is speaking to Moses and uses the word "you," but he is actually referring the people of Israel going to war. Alternate translation: "When the people of Israel to war ... oppresses Israel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
||||
"When the people of Israel go to war ... oppresses Israel".
|
||||
|
||||
# then you must sound an alarm with the trumpets
|
||||
|
||||
Here Yahweh again speaks to Moses using the word "you" but actually wants Moses to have the priests blow the trumpets. Alternate translation: "then you must command the priests to sound an alarm with the trumpets" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"then you must command the priests to sound an alarm with the trumpets". Here Yahweh again speaks to Moses using the word "you" but actually wants Moses to have the priests blow the trumpets.
|
||||
|
||||
# call you to mind
|
||||
|
||||
This phrase "call to mind" means to remember. Alternate translation: "remember you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
|
||||
"remember you"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue