Update 'deu/22/17.md'

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2023-11-30 22:08:14 +00:00
parent b646e0bbdf
commit e33a6fe138
1 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -1,16 +1,16 @@
# he has accused her of shameful things # he has accused her of shameful things
The full meaning of this statement can be made explicit. Alternate translation: "he has accused her of having slept with someone before he married her" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) "he has accused her of having slept with someone before he married her"
# I did not find in your daughter the proof of virginity # I did not find in your daughter the proof of virginity
The abstract nouns "proof" and "virginity" can be translated as verb phrases. Alternate translation: "Your daughter could not prove that she has never had sexual relations" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) "Your daughter could not prove that she has never had sexual relations"
# But here is the proof of my daughter's virginity # But here is the proof of my daughter's virginity
The abstract nouns "proof" and "virginity" can be translated as verb phrases. Alternate translation: "But this proves that my daughter has never had sexual relations" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) "But this proves that my daughter has never had sexual relations"
# Then they will spread the garment out before the elders of the city # Then they will spread the garment out before the elders of the city
The full meaning of this statement can be made explicit. Alternate translation: "And then the mother and father will show the clothing with the bloodstain to the elders as proof that she was a virgin" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) "And then the mother and father will show the clothing with the bloodstain to the elders as proof that she was a virgin"