From e301bd37878aa28fe7ccceb44e93c1c6e0793a56 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Wed, 2 Oct 2024 21:20:48 +0000 Subject: [PATCH] Update dan/05/15.md --- dan/05/15.md | 6 +----- 1 file changed, 1 insertion(+), 5 deletions(-) diff --git a/dan/05/15.md b/dan/05/15.md index 5108b61eeb..97109f7deb 100644 --- a/dan/05/15.md +++ b/dan/05/15.md @@ -1,8 +1,4 @@ -# Now the wise men ... have been brought in before me - -This can be stated in active form. Alternate translation: "Now the wise men ... have come in before me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) - # they could not make known to me the interpretation of the message -The abstract noun "interpretation" can be translated as a verb. See how you translated it in [Daniel 2:4](../02/04.md). Alternate translation: "they could not interpret the message for me" or "they could not tell me what the message means" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) +"they could not interpret the message for me" or "they could not tell me what the message means"