From e19aa06d4aeeb562c22897d86d752a32b1f21457 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Wed, 17 Jul 2024 17:21:19 +0000 Subject: [PATCH] Update job/38/04.md --- job/38/04.md | 11 +++-------- 1 file changed, 3 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/job/38/04.md b/job/38/04.md index 03a3066fdc..d0a7edb912 100644 --- a/job/38/04.md +++ b/job/38/04.md @@ -1,16 +1,11 @@ # General Information: -Yahweh begins to challenge Job with a series of questions that emphasize he created the earth and Job did not. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) +Yahweh begins to challenge Job with a series of questions that emphasize he created the earth and Job did not. # Where were you when I laid the earth's foundations? Tell me, if you have so much understanding -This can be translated as a statement. Alternate translation: "Tell me where you were when I laid the foundations of the earth, if you have so much understanding" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) - -# I laid the earth's foundations - -Yahweh describes creating the earth as though he was building a structure. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"Tell me where you were when I laid the foundations of the earth, if you have so much understanding". Yahweh describes creating the earth as though he was building a structure. # if you have so much understanding -The abstract noun "understanding" can be translated as the verb "understand." Alternate translation: "if you understand so much" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) - +"if you understand so much" \ No newline at end of file