From e0c0c85e3ae3f1b83170a6d85afe35a0473aff36 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Wed, 21 Aug 2024 20:11:42 +0000 Subject: [PATCH] Update psa/132/018.md --- psa/132/018.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/psa/132/018.md b/psa/132/018.md index 2133a58734..848d730b5c 100644 --- a/psa/132/018.md +++ b/psa/132/018.md @@ -1,8 +1,8 @@ # I will clothe his enemies with shame -Shame is spoken of as if it was clothing. This shame would result from losing in war. Alternate translation: "I will cause his enemies to be ashamed" or "I will cause his enemies to be defeated and ashamed" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"I will cause his enemies to be ashamed" or "I will cause his enemies to be defeated and ashamed" # his crown will shine -The crown represents his rule, and greatness is spoken of as shining. Alternate translation: "he will be a great king" or "his greatness will shine" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"he will be a great king" or "his greatness will shine"