Update isa/66/12.md

This commit is contained in:
Obiwon 2024-09-25 15:54:54 +00:00
parent 588dfd5ba4
commit df51881cd8
1 changed files with 2 additions and 11 deletions

View File

@ -1,16 +1,7 @@
# General Information:
Yahweh continues speaking about Jerusalem as if it were a mother ([Isaiah 66:7-8](./07.md)).
# like a river ... like an overflowing stream
This means God will cause the people of the nations to bring a very large amount of riches, which will be permanent like a river and abundant. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
# You will nurse at her side, be carried in her arms, and be dandled on her knees
This means Jerusalem will be a place of safety and comfort for God's people. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
This means God will cause the people of the nations to bring a very large amount of riches, which will be permanent like a river and abundant.
# be carried in her arms, and be dandled on her knees
This can be stated in active form. Alternate translation: "she will carry you in her arms and bounce you on her knees with delight" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
"she will carry you in her arms and bounce you on her knees with delight"