Reworded "heart" note
This commit is contained in:
parent
325784ebf1
commit
dea4d0a660
|
@ -16,7 +16,7 @@ The word "you" here is plural. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
||||||
|
|
||||||
# with all your heart and with all your soul
|
# with all your heart and with all your soul
|
||||||
|
|
||||||
The idiom "with all ... heart" means "completely" and "with all ... soul" means "with all ... being." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
Here "heart" and "soul" are metonyms for a person's inner being. These two phrases are used together to mean "completely" or "earnestly." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||||||
|
|
||||||
# translationWords
|
# translationWords
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue