Update 'rom/01/24.md'
This commit is contained in:
parent
b8b1a428d6
commit
ddfa91dc86
12
rom/01/24.md
12
rom/01/24.md
|
@ -1,20 +1,12 @@
|
||||||
# Therefore
|
|
||||||
|
|
||||||
"Because what I have just said is true"
|
|
||||||
|
|
||||||
# God delivered them over to
|
# God delivered them over to
|
||||||
|
|
||||||
"God allowed them to indulge in"
|
"God allowed them to indulge in"
|
||||||
|
|
||||||
# them ... their ... themselves
|
|
||||||
|
|
||||||
These words refer to the "people" of [Romans 1:18](../01/18.md).
|
|
||||||
|
|
||||||
# the lusts of their hearts for uncleanness
|
# the lusts of their hearts for uncleanness
|
||||||
|
|
||||||
Here "lusts of their hearts" is a synecdoche that represents the evil things they wanted to do. Alternate translation: "the morally impure things they desired greatly" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
"the morally impure things they greatly desired"
|
||||||
|
|
||||||
# for their bodies to be dishonored among themselves
|
# for their bodies to be dishonored among themselves
|
||||||
|
|
||||||
This is a euphemism that means they committed immoral sexual acts. You can translate this in an active form. Alternate translation: "and they committed sexually immoral and degrading acts" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
"and they committed sexually immoral and degrading acts"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue