From dcbea9e49a081b5e7fd696e2599b9d841bdd2b73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Wed, 31 Jul 2024 17:24:29 +0000 Subject: [PATCH] Update pro/15/13.md --- pro/15/13.md | 5 ++--- 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/pro/15/13.md b/pro/15/13.md index b717f658a5..71b5a53050 100644 --- a/pro/15/13.md +++ b/pro/15/13.md @@ -1,8 +1,7 @@ # A joyful heart makes the face cheerful -Here the word "heart" represents the person. Alternate translation: "When a person is joyful, his face is cheerful" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]]) +"When a person is joyful, his face is cheerful" # by an injured heart the spirit is broken -The writer speaks of a person being discouraged as if that person's spirit were an object that is broken. Possible meanings are 1) The "injured heart" is spoken of as if it were a person who broke the spirit or 2) a person whose heart has been injured will also be discouraged. This can be translated in active form. Alternate translation: "an injured heart makes a person become discouraged" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) - +"an injured heart makes a person become discouraged" \ No newline at end of file