Update psa/053/006.md

This commit is contained in:
Obiwon 2024-07-20 14:56:20 +00:00
parent c904ca71f5
commit dc72e24cc8
1 changed files with 3 additions and 7 deletions

View File

@ -1,20 +1,16 @@
# Oh, that the salvation of Israel would come
The word "Oh" here introduces an exclamation that expresses a hope or prayer. Alternate translation: "I hope that the salvation of Israel will come" or "I pray that the salvation of will come" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-exclamations]])
"I hope that the salvation of Israel will come" or "I pray that the salvation of will come"
# the salvation of Israel would come from Zion
The salvation represents God, the savior, whose temple is in Zion. Alternate translation: "the savior of Israel would come from Zion" or "God would come from Zion and save Israel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
"the savior of Israel would come from Zion" or "God would come from Zion and save Israel"
# When God brings back his people from the captivity
"When God saves his captive people"
# Jacob will rejoice and Israel will be glad!
These two phrases have the same meaning. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
# Jacob
Here "Jacob" refers to the descendants of Jacob, the Israelites. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
Here "Jacob" refers to the descendants of Jacob, the Israelites.