diff --git a/1ki/08/47.md b/1ki/08/47.md index 719265e028..cec2677618 100644 --- a/1ki/08/47.md +++ b/1ki/08/47.md @@ -1,10 +1,6 @@ -# suppose that they realize ... suppose that they repent ... Suppose that they say - -Solomon speaks about events that he thinks could happen in the future. - # where they have been exiled -This can be stated in active form. Alternate translation: "where their enemies have taken them as exiles" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"where their enemies have taken them as exiles" # captors @@ -12,9 +8,9 @@ people who keep others as prisoners # We have acted perversely and sinned. We have behaved wickedly -These two sentences mean the same thing. Together they emphasize how bad the people's actions were. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]]) +These two sentences emphasize how bad the people's actions were. # acted perversely and sinned -The words mean basically the same thing and emphasize how badly the people sinned. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]]) +These words emphasize how badly the people sinned.