From d9f6496e1418250c3213994aa083df56a2e5e17f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: SusanQuigley <susan_quigley@wycliffeassociates.org>
Date: Tue, 27 Jun 2023 17:29:57 +0000
Subject: [PATCH] Update 'luk/17/10.md'

---
 luk/17/10.md | 13 ++-----------
 1 file changed, 2 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/luk/17/10.md b/luk/17/10.md
index 6ac911e0c5..0bf739d3d7 100644
--- a/luk/17/10.md
+++ b/luk/17/10.md
@@ -1,16 +1,7 @@
-# Connecting Statement:
-
-Jesus finishes teaching. This is the end of this part of the story.
-
 # you also
 
-Jesus was speaking to his disciples, so languages that have a plural form of "you" would use it. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
+Jesus was speaking to his disciples, so the word "you" refers to them.
 
 # that you are commanded
 
-This can be stated in active form. Alternate translation: "that God has commanded you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
-
-# We are unworthy servants
-
-This is an exaggeration to express that they did not do anything worthy of praise. Alternate translation: "We are ordinary slaves" or "We servants do not deserve your praise" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-hyperbole]])
-
+"that God has commanded you"