From d9f6496e1418250c3213994aa083df56a2e5e17f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley <susan_quigley@wycliffeassociates.org> Date: Tue, 27 Jun 2023 17:29:57 +0000 Subject: [PATCH] Update 'luk/17/10.md' --- luk/17/10.md | 13 ++----------- 1 file changed, 2 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/luk/17/10.md b/luk/17/10.md index 6ac911e0c5..0bf739d3d7 100644 --- a/luk/17/10.md +++ b/luk/17/10.md @@ -1,16 +1,7 @@ -# Connecting Statement: - -Jesus finishes teaching. This is the end of this part of the story. - # you also -Jesus was speaking to his disciples, so languages that have a plural form of "you" would use it. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]]) +Jesus was speaking to his disciples, so the word "you" refers to them. # that you are commanded -This can be stated in active form. Alternate translation: "that God has commanded you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) - -# We are unworthy servants - -This is an exaggeration to express that they did not do anything worthy of praise. Alternate translation: "We are ordinary slaves" or "We servants do not deserve your praise" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-hyperbole]]) - +"that God has commanded you"