Update job/38/11.md
This commit is contained in:
parent
25f4885301
commit
d9266bfe69
|
@ -1,12 +1,11 @@
|
|||
# when I said to it
|
||||
|
||||
"when I said to the sea." Yahweh speaks to the sea as though it were a person. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
|
||||
"when I said to the sea." Yahweh speaks to the sea as though it were a person.
|
||||
|
||||
# You may come this far, but no farther
|
||||
|
||||
The words "this far" mean only as far as the boundary that Yahweh set up. Alternate translation: "You may come as far as this boundary, but no farther" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
"You may come as far as this boundary, but no farther"
|
||||
|
||||
# to the pride of your waves
|
||||
|
||||
"to the power of your waves." The waves are spoken of as if they could have pride. The abstract noun "pride" can be translated as the adjective "proud." Alternate translation: "to your proud waves" or "to your powerful waves" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
||||
|
||||
"to the power of your waves" or "to your proud waves" or "to your powerful waves"
|
Loading…
Reference in New Issue