From d89f4dae997e6f067a9c841016ab4783197d304a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Thu, 22 Jun 2023 14:34:49 +0000 Subject: [PATCH] Update 'mat/02/06.md' --- mat/02/06.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/mat/02/06.md b/mat/02/06.md index bc3944fbd7..80175a96b7 100644 --- a/mat/02/06.md +++ b/mat/02/06.md @@ -4,9 +4,9 @@ The chief priests and scribes of the people quote the prophet Micah to show that # you, Bethlehem, ... are not the least among the rulers of Judah -Micah was speaking to the people of Bethlehem as if they were with him but they were not. Also, "are not the least" can be translated with a positive phrase. Alternate translation: "you, people of Bethlehem, ... your town is among the most important towns in Judah" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-apostrophe]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-litotes]]) +"you, people of Bethlehem, ... your town is among the most important towns in Judah" # who will shepherd my people Israel -Micah speaks of this ruler as a shepherd. This means he will lead and care for the people. Alternate translation: "who will lead my people Israel as a shepherd leads his sheep" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"who will lead my people Israel as a shepherd leads his sheep"