Update '1sa/18/25.md'

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2023-12-26 18:08:31 +00:00
parent b8c5cf36f6
commit d675db8304
1 changed files with 3 additions and 7 deletions

View File

@ -1,10 +1,6 @@
# The king does not desire any price for the bride except a hundred foreskins
This double negative emphasizes that a hundred foreskins is the only price that the king desires. The verb for the second phrase may be supplied from the first. Alternate translation: "The king desires only a hundred foreskins as price for the bride" or "The king does not desire any price for the bride; he desires only that you bring to him a hundred foreskins" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublenegatives]])
# a hundred
100
"The king desires only a hundred foreskins as price for the bride" or "The king does not desire any price for the bride; he desires only that you bring to him a hundred foreskins"
# foreskins
@ -12,9 +8,9 @@ The foreskin is a fold of skin on a man's private part that is removed during ci
# to be avenged from the king's enemies
This can be stated in active form. Alternate translation: "to get revenge on the king's enemies" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
"to get revenge on the king's enemies"
# to make David fall by the hand of the Philistines
Here "fall" means to die. The phrase "by the hand" is an idiom that tells us the means by which something will happen, in this case, David will be killed by the Philistines. This can be stated in active form. Alternate translation: "to have the Philistines kill David" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
"to have the Philistines kill David"