Update isa/09/17.md
This commit is contained in:
parent
b82c554b52
commit
d25a3bdcbc
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
# every mouth speaks foolish things
|
||||
|
||||
The word "mouth" refers to the person. Alternate translation: "every person speaks foolish things" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
||||
"every person speaks foolish things"
|
||||
|
||||
# In all these things, his anger does not subside; his hand
|
||||
|
||||
"Even though all these things have happened, he is still angry, and his hand." See how you translated this in [Isaiah 5:25](../05/25.md).
|
||||
"Even though all these things have happened, he is still angry, and his hand."
|
||||
|
||||
# his hand is still stretched out
|
||||
|
||||
Isaiah speaks as if Yahweh were a person about to hit another person with his fist. This is a metaphor for Yahweh punishing Israel. See how you translated this in [Isaiah 5:25](../05/25.md). Alternate translation: "he will still be ready to punish them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"he will still be ready to punish them"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue