From d1cf24aee39540cda888a20280f43f35948f9ebf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Tue, 14 Nov 2023 22:31:16 +0000 Subject: [PATCH] Update 'lev/08/28.md' --- lev/08/28.md | 13 ++----------- 1 file changed, 2 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/lev/08/28.md b/lev/08/28.md index 6593f63394..2769f752cb 100644 --- a/lev/08/28.md +++ b/lev/08/28.md @@ -4,17 +4,8 @@ Here "them" refers to the fat, thigh, and all of the bread. # from off their hands -Here "hands" represents the whole person. Alternate translation: "from Aaron and his sons" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]]) +"from Aaron and his sons" # They were a consecration offering -"They were an offering for setting Aaron and his sons apart for service to Yahweh" - -# an offering made by fire to Yahweh - -This can be translated in active form. Alternate translation: "a burnt offering to Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) - -# produced a sweet aroma - -Yahweh being pleased with the sincere worshiper who offered the sacrifice is spoken of as if God were pleased with the aroma of the burning sacrifice. See how you translated a similar phrase in [Leviticus 1:9](../01/09.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) - +"They were an offering for setting Aaron and his sons apart for service to Yahweh" \ No newline at end of file