Update isa/01/22.md
This commit is contained in:
parent
57fafac040
commit
d042510d7c
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# Your silver has become impure, your wine mixed with water
|
||||
|
||||
Possible meanings are that Isaiah uses silver and wine as metaphors for 1) the people of Jerusalem. Alternate translation: "You are like silver that is no longer pure, and like wine that is mixed with water" or 2) the good deeds that the people formerly did. Alternate translation: "You used to do good deeds, but now your bad deeds make your good deeds worthless" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"You used to do good deeds, but now your bad deeds make your good deeds worthless"
|
||||
|
||||
# silver ... impure
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue