Update '2co/06/03.md'
This commit is contained in:
parent
e8f29d4eb3
commit
ce2bccfddc
|
@ -1,8 +1,7 @@
|
||||||
# We do not place a stumbling block in front of anyone
|
# We do not place a stumbling block in front of anyone
|
||||||
|
|
||||||
Paul speaks of anything that would prevent a person from trusting in Christ as if it were a physical object over which that person trips and falls. Alternate translation: "We do not want to do anything that will prevent people from believing our message" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
"We do not want to do anything that will prevent people from believing our message"
|
||||||
|
|
||||||
# we do not wish our ministry to be discredited
|
# we do not wish our ministry to be discredited
|
||||||
|
|
||||||
The word "discredited" refers to people speaking badly about Paul's ministry, and working against the message he proclaims. This can be stated in active form. Alternate translation: "we do not want anyone to be able to speak badly about our ministry" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
The word "discredited" refers to people speaking badly about Paul's ministry, and working against the message he proclaims. Alternate translation: "we do not want anyone to be able to speak badly about our ministry"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue